AROMAS HOUSE - МАГАЗИНИ ЗА СЛАДКАРСКИ ИНСТРУМЕНТИ И МАТЕРИАЛИ

AROMAS HOUSE - МАГАЗИНИ ЗА СЛАДКАРСКИ ИНСТРУМЕНТИ И МАТЕРИАЛИ
AROMAS HOUSE - МАГАЗИНИ ЗА СЛАДКАРСКИ ИНСТРУМЕНТИ И МАТЕРИАЛИ

Wednesday, June 29, 2011

Свински хапки "Еликсир" / Pork Bites in Red Wine and Mushroom Sauce



Една рецепта на Еликсир, която веднага стана любима вкъщи!! Приготвям я редовно с различни вариации на гарнитурата, а в случая е върху подложка от ориз с куркума :)

Another one of Elixir’s delicious recipes, which immediately has became favorite at home! I make it regularly with different variations of side dishes, now mine is garnished with curcuma spiced rice :) 


Необходими продукти:

За хапките:

500 г свинско месо, нарязано на хапки
250 г гъби
2-3 с.л. зехтин
2 с.л. масло
3-4 с.л. брашно

сол на вкус
пипер на вкус
1/2 чаша червено вино
1 с.л. лимонов сок
шипка мащерка
1/4 ч.л. къри
1 чаша зеленчуков или пилешки бульон (или вода)
50 г кашкавал (по избор)

За марината:

2-3 с.л. лимонов сок
2-3 с.л. зехтин
1/4 ч.л сол, или на вкус
1/4 ч.л пипер, или на вкус
1/4 ч.л. червен пипер
1/4 ч.л. къри
1-2 шипки мащерка
1-2 щипки едро смлян лют пипер (по избор)

За ориза:

1 чаша ориз
2-3 с.л. зехтин
1/4 до 1/2 ч.л. куркума
3 чаши вода
1 ч.л. прясно изцеден сок от лимон
сол на вкус
бял пипер на вкус

Ingredients:

For the bites:

500 g pork meat
250 g mushrooms
2-3 tablespoons olive oil
2 tablespoons butter
3-4 tablespoons flour
salt , to taste
pepper, to taste
1 / 2 cup red wine
1 tablespoon lime juice
pinch of dry thyme
1 / 4 tsp curry
1 cup vegetable or chicken broth (or water)
50 g Cheese (optional)

For the marinade:

2-3 tablespoons lime juice
2-3 tablespoons olive oil
1 / 4 tsp salt or to taste
1 / 4 tsp pepper or to taste
1 / 4 tsp paprika
1 / 4 tsp curry
1-2 pinch thyme
1-2 pinches coarsely ground cayenne pepper (optional)

For the rice:

1 cup rice
2-3 tablespoons olive oil
1 / 4 to 1 / 2 tsp curcuma
3 cups water
1 teaspoon freshly squeezed lemon juice
salt, to taste
white pepper, to taste




Начин на приготвяне: 

Нарязваме месото на хапки.Овкусяваме се с 1-2 с.л. лимонов сок, черен пипер, червен пипер, мащерка,  къри и зехтин и разбъркваме добре - да се овкуси от всички страни. Покриваме със свежо фолио и оставяме в хладилника да се маринова поне 2 часа, или най-добре за през нощта.
Загряваме предварително фурната до 200С или 180С с вентилатор.
В плитък съд смесваме брашното, солта и пипера и овалваме маринованите вече хапки.
Нарязваме гъбите на филийки и се задушаваме за 3-4 минути в маслото и зехтина. Изваждаме гъбите от мазнината в отделен съд и в запържвме в същата мазнина оваляните в брашно хапки за 4-5 минути или докато се зачервят от двете страни. Добавяме  виното, 1 с.л. лимонов сок, мащерката, кърито и оставяме да се задуши 2-3 мин. Добавяме вече задушените гъби, разбъркваме и доливаме бульона или водата.
Похлупваме с подходящ капак, или покриваме с алуминиево фолио съда - и печем  в предварително загрята на 200С или 180С с вентилатор фурна.

Междувременно приготвяме ориза.
Измиваме ориза обилно със студена вода (може и да го накиснем предварително за 30 минути до 1 час в студена вода) и отцеждаме добре.
Сгорещяваме зехтина  в тиган с незалепващо покритие, добавяме ориза и куркумата и разбъркваме добре.
Запържваме за около 2-3 до 4 минути, докато оризът стане почти прозрачен, но разбъркваме непрекъснато, за да не прегори куркумата.
Добавяме постепенно водата и лимоновия сок (уж да не слепват оризчетата) и разбъркваме.
Варим на средно силна степен, без да разбъркваме, докато водата почти се поеме от ориза. Отстраняваме, преди оризът да е поел напълно водата.
Добавяме солта и пипера и разбъркваме.
Разсипваме в чините, в които ще сервираме хапките, като оформяме подложка (може и с ринг).

Когато ястието с хапките започне да къкри, намаляваме фурната на 150С или 130С с вентилатор и печем още 15 минути.
Отстраняваме капака (фолио)  и оставяме соса да доизври - за още около 5 минути.
Ако сосът е все рядък, сгъстяваме с 1 ч.л. брашно или натурално нишесте,  размито в няколко с.л. вода и оставяме да покъкри поне 4-5 минути.
Отстраняваме и по избор поръсваме с настърган кашкавал или разпределяме хапките и соса върху подложката от ориз, и едва тогава поръсваме с кашкавала...

Поднасяме веднага.

Method:

Cut the Pork tenderloin or any other meat you use into  bite sized squares or meddalions.
Season with lemon juice, pepper, paprika, thyme, curry and olive oil and mix well - to season the meat all over. Wrap with foil and refrigerate for at least 2 hours or overnight.
Preheat oven to 200C or 180C with fan.
In a shallow bowl, mix flour, salt and pepper and roll the already marinated bites.
Slice mushrooms into and stew for 3-4 minutes in butter and olive oil. Remove the mushrooms in a separate bowl and fry in the same oil the rolled in flour meat bites for 4-5 minutes or until golden brown. Add the wine, a tablespoon of lemon juice, thyme and curry powder and leave to simmer for 2-3 minutes longer. Add the stewed mushrooms, stirr and add the broth or water.
Cover the pan with a suitable lid or with aluminum foil - and bake in a preheated 200C or 180C with fan oven.


Meanwhile, cook the rice.
Wash the rice thoroughly with cold water (could be soaked in advance for 30 minutes to 1 hour in cold water) and drain well.
Heat up the olive oil in a frying pan, add rice and curcuma and mix well.
Fry for about 2-3 to 4 minutes until the rice is almost transparent, but stir constantly to prevent butning the curcuma.
Gradually add water and lemon juice and stir.
Cook on medium low heat, without stirring, until the water is almost absorbed. Remove before the rice has absorbed completely the water.
Add salt and pepper and stir.

Spoon the cooked rice into the plates.

When the pork dish starts to  simmer, reduce oven to 150C or 130C with fan and roast for another 15 minutes.
Remove the lid (foil) and leave the sauce to reduce for another 5 minutes.
If the sauce is still thin, thicken with 1 teaspoon flour or natural starch, diluted in a few tablespoons water and leave to simmer for  at least 4-5 minutes.
Remove and optionally sprinkle with grated cheese or spoon the sauce and prok bits over the rice beds, and afterwards sprinkle with cheese ...

Serve immediately.




И понеже вкъщи някои предпочитат повече сос, а други повече ориз :) поднасяме ястието и по двата начина...

С повечко сос около ориза...

And because some of us at home refer some more sauce and less rice and some prefer less sauce and more rice, I serve the dish both ways ...

With plenty of sauce around the rice bed...


И кашкавал, разбъркан с месото и соса :)

And the cheese, mixed with the meat bites and sauce :)


И с повечко ориз,  и мааааалко сосче - и всичко поръсено с кашкавал, ама допълнително :)

And with plenty of rice and less sauce - all sprinkled with additional shredded cheese :)


Рецептата е фантастична!! Месото е невероятно, крехко, ароматно и вкусно, а сосът е божествен!!!

The recipe is fantastic! The meat is amazing, delicate, fragrant and delicious and the sauce is divine!




No comments:

Post a Comment

Blogging tips